Pasxaliatiko (Horo tis rokas)-Oi Kakeis Mou oi Synnyfadis
(Πασχαλιατικο-Ηορο τησ Ροκας - Οι κακεές μου οι συννυφαάδες)
Τown of Sisani, Macedonia, Greece
Notes by Andrew Carnie, October 30, 2005; based on the teaching of Elias Politis, Opa in the Desert Symposium, Tucson, Arizona
Translation: My Nasty Sisters in law.
From Elias Politis’ commentary on the dances: “This is an Easter party song tied to the Roka folk traditions which focuses its satirical nature on the actions of the lazy and unkempt woman” (Πασχαλιατικο τραγούδι από το έθιμο τηχ ροκας. Με αυτό σατιριζουν τη ακαματισσα και ανεπρόκοπη γυναίκα.)
Formation: hands in V position
The Dance: (Honestly my notes on this dance are a little murky so this may be wrong)
Bar 1 Step L in front of R (S) Step R to R (Q)
Bar 2-9 Repeat bar 1
with fast music Stand, clap and bow.
Words (From Ellias's handout)
Οι Κακιες Μου οι Συννυφαδις
Οι Κακίεσ μου οι συννυφάδις που μου λένι δε δουλεύου
- που μου λένι δε δεουλεύου - μπο μπο τι έπαθα
Ιγώ δουλεύου παπδουλεύου πέντι μήνις έξι αδράχτια
- πέντι μήνις έξι αδράχτια - μπο μπο τι έπαθα
Πέντι μήνις έξι αδράχτια - πότι τα ‘γνισα η πλατώνα μ’
- πότι τα ‘γνισα η πλατώνα μ’ - μπο μπο τι έπαθα
Κι ΄βγαλα ένα κουβαράκι ίσια μ΄ ένα καρυδάκι
-ισιά μ’ένα καρυδάκι - μπο μπο τι έπαθα
Ιέβαλα να του ιδιάσου μες στης γάτας τα πουδάρια
- μες στης γάτας τα πουδάρια - μπο μπο τι έπαθ
Παίρνει η γάτα του κουβάρι κι του τρύτουσι στου ντ’βάρι
- κι του τρύτουσι στου ντ’βάρι- μπο μπο τι έπαθ
Βλέπει η γάτα του πουντίκι κι αφήνει του κουβάρι
- Κι αφήνει του κουβάρι- μπο μπο τι έπαθ
Άιντι μαύρι νοικουκύρη να χαλάσουμι του ντ’Βαρι
- να χαλάσουμι του ντ’Βαρι -μπο μπο τι έπαθ
Να χαλάσουμι του ντ’βάρι - για να βρούμι του κουβάρι
- για να βρούμι του κουβάρι -μπο μπο τι έπαθ
No comments:
Post a Comment